Batan Güneş Kitabının Konusu, Özeti, Karakterleri, Açıklaması, PDF, Yorumları, Yazarı

Batan Güneş'in Fotoğrafı

Kitap Batan Güneş
Yazarı Osamu Dazai
Türü Romanlar
Kategoriler En Çok Okunanlar
Okunması Gerekenler
Yayın Yılı 1947

Osamu Dazai tarafından 1947 yılında kaleme alınmış olan Batan Güneş kitabı hakkındaki tüm bilgiler sitemizde.
Batan Güneş pdf, Batan Güneş konusu, Batan Güneş karakterleri, Batan Güneş yorumları, Batan Güneş açıklaması ve ayrıntılı bilgileri aşağıdaki yazımızda!



Batan Güneş – Osamu Dazai


Batan Güneş Kitabının Karakterleri

Kazuko: Yirmi dokuz yaşındaki Kazuko, erkek kardeşi Naoji ve dul anneleri, savaş sonrası Tokyo’da yaşayan yoksul aristokrat bir ailenin üyeleridir.

Naoji: Kazuko’nun kardeşi.

Uehara: Kazuko’nun erkek kardeşinin eski bir tanıdığı ve akıl hocası olan romancı yazar.


Batan Güneş Kitabının Konusu

Savaştan çıkmış, sosyal düzeni, ekonomisi, insanları alt üst olmuş bir ülke; özelde ise dağılıp giden bir ailenin hüzünlü öyküsü konu ediniyor.


Batan Güneş Kitabının Özeti

Yirmi dokuz yaşındaki Kazuko, erkek kardeşi Naoji ve dul anneleri, savaş sonrası Tokyo’da yaşayan yoksul aristokrat bir ailenin üyeleridir. Kazuko evliydi, ancak boşandı ve hayran olduğu bir ressamla evlilik dışı bir ilişki yaşadığını iddia ettikten sonra aile evine döner. Beklediği çocuk ölü doğmuştu. Güney Pasifik’te orduda görev yapan Naoji’nin kayıp olduğu ilan edilir. Kazuko, yılan yumurtalarını engerek yumurtası sanarak yaktığı bir zamanı hatırlar. Kazuko’nun babasının öldüğü sırada evin içinde ve çevresinde çok sayıda yılanın olduğu ve bu nedenle onun ve annesinin gözünde uğursuz hale geldiği ortaya çıkar.

Kazuko ve annesi, bir akrabasının yardımıyla İzu yarımadasının kırsalına taşınır ve onları desteklemek için tarlalarda çalışmaya başlar ve kaba bir kadın olduğunu iddia eder. Bir gün, Naoji sonunda geri döner. Savaştan önce olduğu gibi afyon bağımlısıdır. Annesine ve kız kardeşine acımasızca davranır ve zamanının çoğunu askere alınmadan önce ilişkili olduğu Tokyo’nun edebiyat çevrelerinde geçirir. Kazuko, Naoji’nin insanların bağnazlığı ve samimiyetsizliği hakkında söylendiği ve bir yazar ve birey olarak bağımlılığı ve mücadeleleri hakkında yazdığı “Ay Çiçeği Günlüğü”nü bulur.

Kazuko, bir zamanlar hala evliyken tanıştığı erkek kardeşinin eski bir tanıdığı ve akıl hocası olan romancı Uehara’ya yazar. Alkolik olduğunu bilmesine rağmen onu sevdiğini ve ona taptığını ve çocuğu olmasını istediğini beyan eder. Rosa Luxemburg’un erkek kardeşinin eşyalarında bulduğu bir kitabını okuyarak defalarca Hıristiyanlık ve Marksizm fikirlerine atıfta bulunur ve mektupları “MC” ye ithaf ederek baş harflerini hem ” Çehov’um ” hem de “Çocuğum” olarak çözer. Bu sırada annesinin sağlığı kötüye gitmektedir ve kendisine tüberküloz teşhisi konur. Kazuko verandada kara bir yılan görür ve babasının oradayken nasıl öldüğünü hatırlar. Kısa süre sonra annesi ölür.

Kazuko, ilk karşılaşmalarından yıllar sonra sonunda Uehara ile tanışır. Kısa bir süre sonra Naoji, arkasında kız kardeşine aristokrat soyundan duyduğu zayıflık duygularını gerekçe gösteren ve aynı zamanda bireyi baskı altına alan tüm ideolojileri kınayan bir mektup bırakarak intihar eder. Hikâye, Kazuko’nun Uehara’ya yazdığı bir mektupla sona erer. Hamile olduğunu ve eski ahlaktan kurtulup yeni bir devrimci yaşam tarzını benimseyerek çocuğu kendi başına büyütmek istediğini ortaya koyuyor. Uehara’ya bir kez daha MC olarak hitap eden mektubu bu kez baş harfleri “Komedyenim” olarak çözerek bitirir.


Batan Güneş Kitabının Açıklaması

Batan Güneş, “Doğan Güneşin Ülkesi” olarak bilinen Japonya’nın savaş sonrasına dair çarpıcı bir roman.

Hem yaşadıkları hem de yazdıklarıyla Japon edebiyatının en kendine has yazarlarından biri olan Osamu Dazai’nin intiharından bir sene önce kaleme aldığı Batan Güneş; varoluş, birey ve toplum çatışması gibi sorunları unutulmaz karakterleri üzerinden ele alıyor. Arka planda savaştan çıkmış, toplumsal düzeni, ekonomisi ve insanları altüst olmuş bir ülke; özelde ise dağılıp giden bir ailenin hüzünlü öyküsüdür anlatılan.

Daha önce Fransızcadan çevirisiyle yayımladığımız Batan Güneş bu sefer Bilge Çay’ın Japonca aslından çevirisiyle…

Bu kitapla Dazai, hep yaşayacak güzel bir şey bırakmıştır.

-Donald Barr

(Tanıtım Bülteninden)


Yorum yapın